2009年12月28日月曜日

STAUB



C'est une grande travailleuse.

とっても良く働いてくれます

2009年12月26日土曜日

Le premier kouglof de ma vie



J'ai mangé du Kouglof pour la première fois de ma vie.
C'est un gâteau alsacien.
Et aussi un gâteau particulièrement pour Noël en Autriche.

人生初のクグロフを食べました
クグロフはアルザス地方のお菓子であるとともに
オーストリアではクリスマスに欠かせないお菓子だそうです

2009年12月25日金曜日

Basilique du Sacré-Cœur



On est allé à la basilique du Sacré-Cœur
pour adresser une prière de Noël.

サクレクール寺院へお参りしてきました
モンマルトルに住んでいた頃は
頻繁にお参りしていたのに
引っ越してからはご無沙汰でした
ゴメンナサイ

Bûchette de cette année



Bûchette au café

2009年12月24日木曜日

Joyeux Noël !



Je vous souhaite
de passer une très bonne fête de Noël !

メリークリスマス
楽しいクリスマスをお過ごしください!

2009年12月23日水曜日

À la salle d'attente



À la salle d'attente du vétérinaire.
Il y avait un vrai sapin de Noël.
Moana a eu beacoup d'intérêt.

今日は爪きり&お尻ケアのため獣医さんへ
待合室には本物のクリスマスツリーが。
もみの木に興味深々のモアナ。

2009年12月22日火曜日

La Tour Eiffel illuminée



Moi et mon amie sommes allées regarder
l'illumination de la Tour Eiffel.
Le journal japonais a ecrit qu'elle fait une illumination
 spéciale pour son 120e anniversaire.
En fait, il n'y avait rien de plus que d'habitude.

エッフェル塔のイルミネーションを見に行きました
パリの日本語新聞には今エッフェル塔では
120周年のスペシャルイルミネーションが・・・
と書かれていたのですが
全く持って通常の5分間のイルミネーションのみでした(汗)

Une démonstration de couteaux japonais



Un démonstrateur fait des makis
avec son couteau de la marque KAI.
C'était très interessant de voir
une scène comme au Japon.

パリのBHVというデパートにて
貝印の包丁の実演販売
日本でよく見る光景
なんだか懐かしく感じます

photo @ BHV Paris

2009年12月21日月曜日

Au café



Au café du BHV Homme
Un petit canelé pour Moana

et un caramel macchiato pour moi

mais elle le dérobe quand même.


BHVのカフェにて
モアナにはチビサイズのカヌレを
そして私にはキャラメルマキアート

マキアートもこっそりお味見・・するんだけどね

2009年12月20日日曜日

MARE-MONTE



Hier soir, on est allé au restaurant MARE-MONTE
dans le 15e arrondissement.
Sa spécialité c'est la cuisine de Chypriote.
Elle est très bonne.
Et aussi nous nous sommes amusés
 dans une atmosphère sympathique !

昨夜は友達夫婦と15区にあるレストラン
MARE-MONTEへ
キプロス料理らしいのですが
新鮮な魚介料理がとても美味しかったです
シェフであるご主人とマダムもとても気さくで雰囲気も良かった

そしてデザートのOrange à l'orientaleは
くせになるほど美味しかった・・・

お料理の写真は続きをご覧下さい
Les photos des plats sont à la suite :

2009年12月19日土曜日

Moët et Chandon



On a reçu un cadeau par la société de mon mari
Un magnum de champagne Moët&Chandon

主人の会社からギフト
モエ・シャンドンのマグナムサイズをいただきました
(でも実は私、ヴーヴクリコのほうが好き・・・笑)

2009年12月17日木曜日

Et notre petite coquine ?



Notre petite coquine aime beaucoup la neige.

そしてわんぱくモアナは
雪大好きっ子です
寒さに震えながらも
自ら積もってる雪に突進!

La neige



Depuis la nuit derniere,
nous avons eu de fortes chutes de neige.

Tout le village a été recouvert de neige.

昨夜から降り続いた大雪
街は一面白銀の世界になりました。


2009年12月16日水曜日

La vague de froid



La vague de froid est arrivée de la Russie.
La température a baissé au-dessous de zéro degré.
Ça me fait trés mal au visage.

ロシアからの寒波で
今日も気温は氷点下に下がっています。
冷たい風に切られるように顔が痛い

2009年12月13日日曜日

Le nouveau manteau



Elle a reçu son nouveau manteau

ココ最近極寒のパリ
モアナのコートを買いました
英国つながりでバーバリー風に

2009年12月12日土曜日

Sa vie quotidienne



一人の時は
私のパジャマを抱きかかえて
きっと一日中TV見て転寝してるんだろうなぁ

Elle regarde la télé
en prenant mon pyjama dans ses bras.
Peut-être toute la journée
elle reste comme ça

2009年12月8日火曜日

Vous avez imaginé ?


Est-ce qu'il avait imaginé
que le monde allait devenir comme ça?



Aujourd'hui, c'etait le 29ieme anniversaire
de la mort de John Lennon.


今日はジョン・レノンの29回目の命日でした
ジョン・レノンは今の世界の状況を想像していただろうか?


2009年12月7日月曜日

OWA



欧和

日本人の醸造技術者の方がベルギーで作られた
和食に合うビール、なのだそうです
今日の夕食、お好み焼きに良く合いました

C'est une bière brassée par un japonais.
Cette bière va très bien avec la cuisine japonaise.
Ce soir on l'a bu avec de l'okonomiyaki.

2009年12月6日日曜日

Miss France 2010


Malika Ménard
Elle est la première Miss France
élue par les téléspectateurs

2010年のミス・フランスが昨夜決まりました
マリカ・メナルドさん
彼女は私たち聴衆が選んだはじめてのミス・フランス

今までは老婆 Mme Fontenay が牛耳る
ミス・フランス委員会が選んでいました


2009年12月3日木曜日

Hotel de ville


photo @ Mairie de Vincennes


Il s'habille en Noel

市庁舎もクリスマス仕様に

2009年12月2日水曜日

2009年11月29日日曜日

Crépuscule



17:00
ずいぶん日が短くなりました

Il est 17:00
Les jours raccourcissent.

2009年11月28日土曜日

Pari Pari,Saku Saku



パリパリのサクサク
やっぱりフランスのパンは美味しい

Pari Pari
Saku Saku
C'est une onomatopée japonaise.

Les pains et brioches françaises sont les meilleurs.

2009年11月26日木曜日

Tu dors bien ?



Elle ne ferme pas les yeux
mais elle dort profondément.

目は開いたままですが
深く、深く眠っています

名前:モアナ
仕事:眠ること
趣味:食べること

2009年11月25日水曜日

Il ne viendra pas?



朝7:30~必ず在宅してくださいと言われ
ずっと家で待っていたのに
誰も点検に現れず

le plombier m'a dit que je dois rester à la maison de 7:30 ...
il ne viendra pas aujourd'hui ?

2009年11月24日火曜日

Je suis aphone


à cause de rhume

風邪が悪化して声が出ない

2009年11月22日日曜日

Moana épie sa proie



マクドのハンバーガーに照準を合わせるモアナ

Sa proie ?
C'est un hamburger du Macdooooo!!!

2009年11月20日金曜日

今年も 『バナナ!』 と叫びました



今朝、バイトに行こうと駅に向かっている途中
カフェの店先でギャルソン(人形です)が
ボジョレーの売り込みをしていたので




バイト帰りに一杯引っ掛けて来ました!

グラスのボジョレーヌーボー 3ユーロ也
��フランスの数少ない良いところはお酒類の価格がメチャ安いところ~笑)
毎年『何のフレーバーが付いてるかな?』と当てっこするのですが
今年の私も
バナナ!!と叫びました。(笑)
*去年のボジョレー記事を参照する*
今年は当たってますでしょうか?
しかし毎年なんでバナナ味に感じるんだろ?(笑)
ちょっと ずいぶん酔っ払ったお店のギャルソンに
おつまみまで頂き、調子に乗ってお代わり
(*^¬^*)ウィーッモウイッパイ

このギャルソンが見せてくれたんですが
フランスの新聞で日本のボジョレー・フィーバーが紹介されてましたよ!
なんと記事には『ボジョレー風呂』が紹介され
露店風呂にボジョレーを注ぎ、ボジョレーで乾杯する人が(笑)
景気の悪い話や暗い話題の多い昨今ですが
こういう光景を見るとなんかホッとしますね。

2009年11月18日水曜日

愛車

マイカー

いえ

マイ・ショッピングカー

です



本当はこんなカート引いてショッピングに行くのは

すごく抵抗があったんだけど

大量のヴォルヴィックを消費する我が家では



手提げ袋では辛いので

今年初めに購入しました。

たったの24ユーロですが

ガソリンも要らず、文句も言わず良く働きます(笑)

ピンク色のカワイイ奴。

気が早いけど今年一年ありがとう~

2009年11月11日水曜日

韓国風わかめスープ

韓国風わかめスープが大好きで
見よう見まねで時々作っているのですが
なんと今回は出汁の基本となる牛肉を買い忘れ~
( ̄▽ ̄;)

急遽ビーフコンソメで代用しました(汗)



そういえば最近、パリのオペラ座近くに
韓国の大型スーパーがオープンしました。
こちらフランスのスーパーやお肉屋さんではなかなか手に入らない
脂の乗ったお肉やカルビや薄切りのお肉が手に入るので
これから大活用しようと思っています!

店員のお兄さんも優しくて、味付けの質問などにも
親切丁寧に答えてくださいました。

店内にはeat inコーナーもありで
気軽にビビンパやキンパプを食べることが出来ます♪

K-Mart (アメリカのK-Martとは一切関係ないと思います。笑)
6-8 rue Sainte Anne 75001 Paris

2009年11月9日月曜日

ルーブル美術館

おともだちのマダムと
ルーブル美術館へ行ってきました!
私はなんと前回行ったのが2001年だったかな?
おともだちも数年ぶりのルーブル
お互い言っていたのですが
パリに住んでると意外と行かないもんなんです~。。。
久しぶりのルーブルはとっても見ごたえがありました


やっぱりミステリアスで興味をそそられる古代エジプトのコーナー


エジプトネコ
私は以前有名人でも誰でもなく突然
『エジプトネコ』に似てますね!といわれたことがあります(笑)
喜ぶべきか?ま、愛嬌はありますね~(笑)


ダ・ヴィンチの洞窟の聖母


ジェリコーのメドゥース号の筏


そして24枚の絵画が一同にならんだルーベンスの部屋
ここで私もおともだちも
『ネロが最期に見たかった絵がこんなに・・・』
とフランダースの犬話に花が咲く。


すごい数の人が凝視してますが、目線の先にはこの人


Madame Joconde (モナリザ)が
やっぱり別格の人気ですね~なんでだろ?
ルーブルには他にも名画がたくさんあるのですが
フェルメールのレースを編む少女、なんかは誰も足を止めてなかった(汗)
私たちも地図を片手に歩いていたんですが危うく見過ごすところでした


ルーブルはパレ・ロワイヤル(王宮)だっただけに
建物がとてもきらびやかです
絵画や彫刻だけでなくお部屋の装飾を見るだけでも圧巻!


ナポレオン3世の居間


そして何人掛け~!?のダイニング(笑)
こんなとこに住んでたってスゴイですね・・・
廊下だけでもウチのアパートすっぽり入ってしまいます(笑)

今回は5時間近くも歩いたのにほんの1/3程度しか見れず
いつかは全部制覇したいなぁ~。。。

2009年11月4日水曜日

宇宙人 ジョーンズ

のCMが日本最大級のCMコンクールで
グランプリを受賞したらしい





常々思うのですが
日本のテレビ番組やCMは
もしかしたら世界で一番面白いのではないかと

ここフランスのテレビ番組は
アメリカの版権の安くなったような古いドラマや
アメリカンアイドルやXファクターのフランス版
や素人参加型のエリミネ番組ばかりだ・・・

それ以外は延々と続く討論番組

��Mのほうは
商品紹介を前面に押し出した
何のひねりもないCMばかり
そういえば昔のCMってこんな感じだった

この宇宙人ジョーンズのCMも
2位になったグリコの25年後の磯野家も
昨年グランプリになったソフトバンクの白戸家も
商品はチラッと出てくるだけで
よく出来たドラマを見てるようだけど

それでいてちゃんと
商品がとても印象的に刷り込まれてる
よく出来たCMだと思う。

『おくゆかしさ』のなかにも
インパクトあり。

2009年11月2日月曜日

GUIBINE ~韓国料理~

実は先週、うちの近所の韓国料理屋さんに初めて食べに行ったのですが
見かけは韓国料理、味はフランス料理という
��調理人は韓国の方のようだったが・・)
とっても残念な結果でかなりフラストレーションが溜まっていて
いつもに増して『韓国料理食べたい!!病』が酷くなったので
ネットで検索して
『在仏韓国人オススメの・・・』という触れ込みに惹かれ
行ってきました。GUIBINEさん



19時からの開店で19時に予約を入れて行ったので
��どんだけ力入ってる?笑)
まだ誰もいないキレイな店内
一瞬韓国に来たのか?と思うような本格的な内装でした~!



ダンナに『半分こしようね~』と言ったのに
ぜんぜん飲んでくれなかった(消毒薬の味しかせん!と言っていた。笑)
チャミスルは結局一人手酌で飲む羽目に・・・



ビュロ(巻貝)の和え物はフェーですな。10ユーロくらい。



ケジャン(渡り蟹を辛いソースにつけたもの)17ユーロなり。

メニューにはフランス式に前菜・メインと分けられていたんですが
前菜として注文したケジャンはメイン。前出のビュロの和え物は前菜。
店員さんに『前菜1品、メイン3品で良いですか?』と確認されてしまった



メインを注文したらおかず&ご飯が付いてきます
ご飯はお代わりしたけど無料だったんじゃないかな?



そしてカルビの焼肉。18ユーロなり。
こちらのお肉を食べていつも思うのですが
やっぱりお肉(焼肉)の質は日本のほうが良いですね(笑)
脂を好む国民と赤身を好む国民性の違いかしらん???



ユッケジャン。15ユーロなり。
これがないと韓国料理やさんに来た気がしません~!!
美味しかったんだけど少し辛さに物足りなさが・・・

食べ終わった後店員さんに
『あまり辛くないんですネェ~』と言ったら
『次回は辛くしてとリクエストしてくれたら良いですよ~』と
辛さリクエストできるみたい!

もちろん韓国で食べる本場の味や
日本の韓国料理屋さんで食べる味よりは少し物足りないけど
『なんちゃって偽○○料理』が多いパリでは
かなり満足なお味でした!

お値段も少々張りましたけどね(笑)〆て85ユーロ我が家は毎週日曜日は外食することになってるんですが
毎週はムリ(笑)ですが
月一回はローテーションに入れたいレストランです
��かなり気に入ってます