2010年12月15日水曜日

La neige 2010




J'ai écrit le même article à peu près au même moment
l'année dernière.

Il fait vraiment froid.
Je veux me réfugier quelque part où il fait chaud.

去年も同じような日に同じような記事を書いていました。

本当に、本当に、本当に寒い。
どこかあったかいところに避寒に行かなくては体がもちません・・


2010年8月21日土曜日

L'escalator




J'ai peur que Moana prenne l'escalator toute seule.

たまに自分でエスカレーターに乗ってる犬を見るのですが
どうも怖くていつも抱っこです

2010年8月18日水曜日

Tu as un bébé ?




Depuis quielques jours, Moana était un peu mélancolique.
En fait, c'était grossesse nerveuse.
Elle prend des médicament homéopathique maintenaint.

数日前から、何か様子が変だったのですが
どうも想像妊娠していたみたいです
ホメオパシーのお薬を服用中

2010年8月3日火曜日

Souvenir de Provins




Mon mari est allé à Provins.
Il m'a acheté des souvenirs.

Il y a une spécialité artisanalle à Provins,c'est la rose.

pétals de rose cristallisées
(en haut)


昨日プロヴァンに行って来た旦那のお土産
プロヴァンは薔薇が名物だったりするそうです

薔薇の花びらの糖衣掛け
(上の写真)




2010年7月30日金曜日

Carbonnades flamandes





C'est une recette typic belge à la bière brune.
Cet fois ci, on a utilisé de la Kriek.


カルボナードフラマンをお家でいただきました

ブラウンビールを使う代表的なベルギー料理なのですが
今回はクリーク(グーズ)で作ってみました。
(作ったのは旦那)
なかなか美味しい出来上がりでした。

今回1kgのお肉に対し、ビール150cl(1.5l)と
少し入れすぎてしまった・・。
もう少し少ないほうがトロトロ具合が出てよいかと思います

作り方は続きにあります

2010年6月13日日曜日

Pho 14



Restaurant très connus de nouilles vietnamiennes
qui s'appele PHO.

言わずと知れたヴェトナム麺の
有名店フォー14
いつも大賑わいです

129 Av de Choisy 75013 Paris

お料理の写真は続きにあります

Guibine



Un des meilleurs restaurants coréens à Paris.
Ses fruits de mer avec la sauce piquante sont exquis. 

今のところココより美味しい韓国レストランには出会ってません
お手ごろ価格とは言えませんが
サザエの辛味和え、ケジャン(渡り蟹の辛味和え)
が食べれる本格的な韓国レストラン
44, rue Saint–Anne 75002 Paris

お料理の写真は続きにあります

Hang-A-Li



Restaurant Coréen Hang-A-Li.
C'est un de mes restaurants préférés à Paris.
Ses menus déjeuner sont très bons et pas cher. 

パリで大好きなレストランの一つハン・アリ
お昼のメニュー、お手ごろ価格で
前菜・メイン・ナムル色々・飲み物(お茶orワイン)がついています。
(例えば上の写真の豚焼肉定食は12ユーロちょっと)

M°Quatre-Septembre
7 rue Louvois 75002 Paris

前菜とナムルの写真は続きをご覧下さい

2010年6月4日金曜日

Passage Véro-Dodat



19 rue Jean-Jacques-Rousseau - 2 rue du bouloi 75001 Paris



Rencontre





On a rencontré une Levrier Afghan
au Passage Véro-Dodat.

アフガン・ハウンドのカワイイ女の子に
ヴェロドダのパサージュで出会った。


2010年6月3日木曜日

Le temps superbe !




Le temps est au beau fixe.
Il fait plutôt chaud.

近頃パリは良い天気
というよりむしろ暑いくらいだ
暑がりさんのキャバには辛いシーズンの到来

2010年5月16日日曜日

Moana aujourd'hui




Ca fait longtemps que je n'ai pas ecris a propos de Moana.

近頃ぜんぜんモアナ登場してなかった
只今6.7kg 
ちょっとおデブになりました。

2010年5月9日日曜日

Mon endroit préféré




Elle ne bouge pas tellement.

本当に長いこと動かなかったわ・・・

@Galerie Vivienne

2010年5月8日土曜日

Galerie Vivienne




Je pense que c'est une des plus belles galeries à Paris.

パリで最も美しいギャラリーの一つではないかと思う 

4 rue des Petits-Champs - 5 rue de la Banque - 6 rue Vivienne 75002 Paris

2010年4月30日金曜日

Pad Thai




Pad Thai
C'est un plat thaïlandais avec des nouilles de riz.

お米の麺を使ったタイ料理
パッタイをいただきました

2010年4月29日木曜日

Victime des pantoufles




C'est une oeuvre d'art.

pantoufle(スリッパ)殺人事件の現場ではなく
アート作品です
もちろん脚はニセモノ

2010年4月28日水曜日

51




Pastis et olives sous le soleil.

燦燦と降り注ぐ太陽の下
パスティスとオリーブは最高

2010年4月18日日曜日

Palais Royal




fusion du modern et de l'ancien.

古い建物とモダンアートのような椅子との不思議な風景

2010年4月11日日曜日

Le vignoble de Montmartre




C'est le seul vignoble de Paris.
Il est situé sur la pente nord de la butte de Montmartre.
Le vin de Montmartre est très prècieux
mais pas le goût.

モンマルトルの丘の北斜面にある
パリ唯一のブドウ畑
そのワインは唯一のパリ産ということもあり
味はさておき大変な貴重品なのです



2010年4月1日木曜日

Poison d'avril !




Les enfants mettent un poisson en papier
dans le dos des autre personnes le premier avril.

フランスのエイプリル・フール
子供たちは魚の形をした紙を
こーっそり誰かの背中に貼り付けます

2010年2月14日日曜日

Le vin d'aujourd'hui




C'etait le premier vin de Toscane, pour moi.
C'est un vin vieux de 8ans.
Très parfumé.

今日のサムギョプサル・パーティにいらしたお客様が
持参してくださったトスカーナワイン。
8年もの
香りも良く、良い年齢を重ねたワインと言う感じでした。

Un rèmede de désintoxcation




Il a la forme d'un bonbon.
Mais il a un gôut très mauvais.

体の雑菌をデトックスするお薬を飲みました
半年に一回服用します。

2010年2月13日土曜日

Une soirée de cuisine de l'île Maurice




C'etait excellent.
Des plats un peu comme la cuisine chinoise, indienne et africaine.

パリで、いや人生初めてのモーリシャス料理。
島の人たちと同じように、インド・アフリカ・中華が
上手くミックスされたお料理でした。


2010年1月24日日曜日

WASABI



J'aime beaucoup le Horse Radish.
Mais, le raifort est-il du Horse Radish?

西洋山葵が大好きなんです
お肉と一緒に食べるのに
ですがこれ、raifortフランスの山葵
=ホースラディッシュなのでしょうか?

2010年1月14日木曜日

Rôti de porc aux prunes.



Quand il fait froid,
j'aimerais manger de la viande.
Ce plat va très bien avec la bière.

寒いといつもお肉料理になってしまいます・・
ビールに良く合います

2010年1月9日土曜日

Pavés de Michel Chaudun



Mon mari m'a offert une petite boîte de chocolat.

ダンナから小さな小さなショコラのお土産


2010年1月3日日曜日

Jeûneuse



Diète absolue et médication.
Chaque année, elle attrape une gastro-entérite en hiver.

毎年冬になると胃腸炎の菌をもらってくるモアナ
というわけで
絶食療法とお薬です

2010年1月1日金曜日

OSECHI RYOURI


Je vous souhaite une très bonne année 2010 !



C'est le plat special pour le nouvel an au Japon.
Ça s'apelle OSECHI RYOURI.

Chaque cuisine a des significations de vœux de bonheur.


あけましておめでとうございます
フランスの食材で作るはじめてのおせち料理
今年はこんな感じでした